-
-
What is jizo?
2017/08/02
Blog, ●Trips & Local NewsJizo is a statue of Buddhist saint, the Bodhisattva generally standing by the country roadside. Jizo is considered as guardian deities of children who can protect children from demons of hell. Most jizo shave their heads and often wear red apron. 地蔵は田舎の道路わきに立っている仏教の菩薩の石像で、 子供を地獄の鬼から守る守護神と信じられています。 地蔵はたいてい頭髪をそり落とし、赤いエプロンをしていすのが多いです。 About us Tailor-made tour Self-guided tour Golf tour Study tour Contact us Kyushu Travel Guide Suggested itinerary Blog & local News About Japan 日本語
-
-
About Japan
2017/08/02
Blog, ●Trips & Local NewsJapan is a destination like no other and has fascinating and unique culture. Onsen Resort (温泉) There are many volcanoes around Japan especially Kyushu region, and therefore many Onsen resorts have been made. Each Onsen is said to have its own healing property. Onsen resorts or hotels either use water from an actual spring or they boil mineral water. Foot bath in Beppu (足湯) Foot bath is called Ashiyu in Japanese and is a public bath in which people can bath their feet. Ashiyu in Beppu set up at Kannawa Onsen. You can easily enjoy it without having to remove all your clothing, only the feet and leg up to the knee are immersed. Japanese castle (日本の城) Castle is called Shiro in Japanese and were originally military fortifications designed to keep the enemy out. In the Sengoku (civil war) period from 15th to 16th century, territorial warlords competed in building castles in mountainous areas across the country. more … Japanese religion (日本の宗教) Why is Japanese religious orientation eclectic? Japanese indigenous religion, Shinto, has no founder or written doctrine and places a great emphasis on ancestor and nature worship. more… Torii (鳥居) Torii is a gate-like structure placed at key point in the path leading to the Shinto shrine. It is very unique for the vermilion torii gate of Itsukushima Shrine to stand in the sea. Inari Shrine The shrine is dedicated to Inari, the god of …
-
-
NPO法人 九州・山口産業遺産協議会
2017/08/04
Blog●明治日本の産業革命遺産について この遺産群は幕末から明治にかけての60年の間(集成館事業開始の1851年~ 遠賀川水源地ポンプ室操業の1910年)に造られたものである。 その遺産群は、九州・山口県を中心に、静岡県や岩手県を含む8県に 分散した23の遺産。 また製鉄・鉄鋼、造船及び石炭産業を対象としている。 日本の産業は、ペリー来航時期に産業革命の幕が開き、世界遺産登録予定の 遺産が造られた時期に基礎が出来、その後現在まで、短期間のうちに産業が発展し、 世界一流の工業国となった。 今回の世界遺産登録の目的は、単にそれらの遺産を観てもらうのではない。 世界に類のない、急速な産業発展の訳やその道程、そして人々の営みを世界の人々や後世に伝えるための証として、それらの遺産群が登録される予定である。 ●目的 産業発展の歴史、人々の営みや、そしてその背景にある日本人特有の文化を整理し 明治日本の産業革命遺産を紹介する。 製鉄・鉄鋼産業である、八幡製鐵所関連遺産を中心にして、全体の産業革命遺産も 幅広く紹介する。 ●活動内容 世界遺産登録の目的に沿って、世界中で誰も成しえなかった、 日本人だけが成しえた産業革命、産業の急速な発展の道程を日本人のみならず 海外に人々にも伝える活動を展開する。 その産業発展の基礎となっている日本人特有の文化も織り込みながら、 明治日本の産業革命遺産を幅広く紹介していく。 NPO法人 九州・山口産業遺産協議会 会社概要 企業理念 サービスのご案内 お問い合わせ 団体バス旅行 世界遺産ツアー 環境・エコツアー 研修・視察旅行 外国人向けサービス NPO法人・明治日本の産業革命遺産協議会 世界遺産物語 英語サイト(About us) 電話 093-521-8897 FAX 093-521-8898 Email info@japan-kyushu-tourist.com 〒802-0001 北九州市小倉北区浅野3-8-1 AIMビル6階
-
-
Inari Shrine
2017/08/09
Blog, ●Trips & Local NewsInari Shrine is dedicated to Inari, the god of rice. They can be recognized by fox statues at entrance, which are considered the messenger of Inari. The photo is Motonosumi Inari Shrine located in Yamaguchi prefecture facing to Sea of Japan. 稲荷神社は稲作の神である稲荷を祀った神社で、稲荷の使者である 狐の像が入り口に置かれている。写真は山口県の元乃隅稲荷神社です。 About us Tailor-made tour Self-guided tour Golf tour Study tour Contact us Kyushu Travel Guide Suggested itinerary Blog & local News About Japan 日本語
-
-
Martial art, Karate
2017/08/10
Blog, ●Trips & Local NewsKarate is a martial art developed in the Okinawa, Kyushu, and is art of self-defense that use no weapons and relies instead on three main techniques; arm strike, thrusts and kicks. A distinction is made between offensive and defensive tourniquets, which are modified according to the position of one’s opponent. Today karate becomes popularity for self-perfection, for cultural reasons, for self-defense and as a sport. About us Tailor-made tour Self-guided tour Golf tour Study tour Contact us Kyushu Travel Guide Suggested itinerary Blog & local News About Japan 日本語
-
-
Kawara Soba, the local cuisine in Kawatana
2017/08/10
Blog, ●Trips & Local NewsKawara Soba (瓦そば), literally means a roof tile buckwheat noddle. The meal is a local cuisine in Kawatana, Yamaguchi prefecture. The buckwheat noddle which is served on the heated roof tile. 川棚温泉にある、元祖瓦そば たかせ 料理の味も雰囲気も最高です。 About us Tailor-made tour Self-guided tour Golf tour Study tour Contact us Kyushu Travel Guide Suggested itinerary Blog & local News About Japan 日本語
-
-
高見環境衛生協会 / 糸島のエコツアー 8月24日
糸島でエコツアーを実施しました。 ・実施日:平成29年8月24日(木) ・お客様 :高見環境衛生協会 45名 ・行 程 8:30 高見市民センター出発 姉子の浜の鳴き砂(エコスポット①)→ 芥屋の大門 磯の屋で昼食 → 糸島クリーンセンター(エコスポット②)杉能舎 → 伊都菜彩 17:30高見市民センター解散 ・学びの内容 ①姉子浜の鳴き砂 二丈町の玄界灘に長さ1km、幅20mの弓状に広がる砂浜、歩くとキュツキュッと不思議な音を出す。 しかし、一時期環境問題で鳴かなくなったが、環境整備によって再び泣き出した 日本でも例のない砂浜で、地球環境保全の大切さを学んだ。 ②糸島クリーンセンター ごみ溶融処理施設で、可燃ごみ、粗大ごみや汚泥等を溶融炉で処理し、 溶融された金属類とスラグに分けて再利用する。当クリーンセンターでは、 家庭での減量と分別が地球環境を維持するために重要であることを学んだ。 会社概要 企業理念 サービスのご案内 お問い合わせ 団体バス旅行 世界遺産ツアー 環境・エコツアー 研修・視察旅行 外国人向けサービス NPO法人・明治日本の産業革命遺産協議会 世界遺産物語 英語サイト(About us) 電話 093-521-8897 FAX 093-521-8898 Email info@japan-kyushu-tourist.com 〒802-0001 北九州市小倉北区浅野3-8-1 AIMビル6階
-
-
朝倉地方の状況
7月に発生した九州北部豪雨によって、多大な被害があった朝倉方面 災害発生後初めて訪問しました。 まだまだ災害の傷跡が残っているところが沢山ありますが、 道路の復旧に急ピッチで進められいます。 是非多くの皆さまに訪問してもらいたいとの思いで、その様子を紹介します。 ●三連水車 短期間で復旧がなされ、全ての水車が稼働中、しかし田んぼやぶどう畑など 大きな被害にあった。 ●山田堰 筑後平野に水を送るために、江戸時代に筑後川に造られた堰。石積の堰は日本でここだけ。 流木も撤去さて、ほぼ平常に機能している。 ●原鶴温泉 全ての宿泊施設で平常通り営業中、但し今年の鵜飼は中止された。 ●久留米市 田主丸のぶどう園 特に大きな被害もなく、通常通り営業中。 ●にじの耳納の里 うきは市の野菜や果物を取り揃えているところ、平常通り営業中 ●ちくご手づくり村 麺づくり体験もできるところ。 ●ハトマメ屋 創業・明治18年、朝倉名物のお菓子屋さん、是非お土産にどうぞ。 ●東峰村 最も被害が大きかった場所の一つ、まだまだ復旧に時間がかかりそう。 会社概要 企業理念 サービスのご案内 お問い合わせ 団体バス旅行 世界遺産ツアー 環境・エコツアー 研修・視察旅行 外国人向けサービス NPO法人・明治日本の産業革命遺産協議会 世界遺産物語 英語サイト(About us) 電話 093-521-8897 FAX 093-521-8898 Email info@japan-kyushu-tourist.com 〒802-0001 北九州市小倉北区浅野3-8-1 AIMビル6階
-
-
Japanese Castle
2017/08/25
Blog, ●Trips & Local NewsCastle is called Shiro in Japanese and were originally military fortifications designed to keep the enemy out. Shimabara Catle Nakatsu Castle Kokura Castle In the Sengoku (civil war) period from 15th to 16th century, territorial warlords competed in building castles in mountainous areas across the country. After civil war, castles were constructed on the plains and low plateaus to demonstrate the power of feudal lords. About us Tailor-made tour Self-guided tour Golf tour Study tour Contact us Kyushu Travel Guide Suggested itinerary Blog & local News About Japan 日本語
-
-
足原校区のエコツアー
小倉北区の足原校区環境衛生協会のエコツアー 北九州の自然環境と宇佐の新発電システムを学ぶ企画 ・実施日 2017年8月28日(月) ・参加者 34名 行 程 8:30 霧丘中学前出発 → 曽根干潟 → カブトガニ自慢館 →宇佐メガソーラー → 城井一号掩体壕 → 昼食(かくまさ) 宇佐神宮 → 安心院ワイナリ- → 耶馬渓 → 道の駅なかつ 17:20 霧丘中学前解散 会社概要 企業理念 サービスのご案内 お問い合わせ 団体バス旅行 世界遺産ツアー 環境・エコツアー 研修・視察旅行 外国人向けサービス NPO法人・明治日本の産業革命遺産協議会 世界遺産物語 英語サイト(About us) 電話 093-521-8897 FAX 093-521-8898 Email info@japan-kyushu-tourist.com 〒802-0001 北九州市小倉北区浅野3-8-1 AIMビル6階
